哈爾濱新航道英語(yǔ)培訓(xùn)
全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專(zhuān)線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 外語(yǔ) > 考研英語(yǔ) > > 哈爾濱考研英語(yǔ)培訓(xùn)班哪家好?  正文

哈爾濱考研英語(yǔ)培訓(xùn)班哪家好?

發(fā)布時(shí)間:2021-01-20 16:05:49來(lái)源:有考培訓(xùn)網(wǎng)綜合

新航道英語(yǔ)主要業(yè)務(wù)有雅思、托福、口語(yǔ)、考研英語(yǔ)、劍橋青少、四六級(jí)、國(guó)內(nèi)夏令營(yíng)等。踐行“精品小班+全程助教+個(gè)性化服務(wù)”三大服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),通過(guò)個(gè)性化、全封閉特色課程,來(lái)改變學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方式與態(tài)度,幫助他們養(yǎng)成良好的英語(yǔ)思維與習(xí)慣。


新航道考研英語(yǔ)特色服務(wù)


  • 聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)

    每天4小時(shí)正課.老師采用浸泡式獨(dú)立備課體系,認(rèn)真地帶領(lǐng)學(xué)生領(lǐng)會(huì)考研英語(yǔ)關(guān)鍵點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)。

  • 專(zhuān)屬助教

    針對(duì)結(jié)課學(xué)生,開(kāi)展線上線下自習(xí)室,線下配備學(xué)習(xí)助教,線上通過(guò)打卡完成任務(wù),監(jiān)督學(xué)生學(xué)習(xí)。

  • 外教課堂

    對(duì)話場(chǎng)景均來(lái)自真實(shí)場(chǎng)景,從衣食住行等方面入手,提前熟悉并掌握相應(yīng)場(chǎng)景下和語(yǔ)表達(dá)及應(yīng)用。

  • 每日反饋

    每天正課結(jié)束后,任課老師晚上在微信群內(nèi)向?qū)W生和家長(zhǎng)反饋當(dāng)天學(xué)習(xí)情況,并保留學(xué)習(xí)記錄。


新航道考研英語(yǔ)班


  • 新航道考研英語(yǔ)

    TO STUDY ENGLISH

    班級(jí)類(lèi)型:日班/晚班/周末班
    課程簡(jiǎn)介:1、將考研中涉及的語(yǔ)法、詞匯、閱讀燈基礎(chǔ)技能進(jìn)行系統(tǒng)歸納梳理,講解詞匯語(yǔ)法記憶與運(yùn)用;2、分項(xiàng)系統(tǒng)的講解考研英語(yǔ)完形填空、閱讀理解、新題型、翻譯、寫(xiě)作題型和應(yīng)試技巧,幫助考生將應(yīng)試能力迅速提高到考研水平。
    招生對(duì)象:1、考研復(fù)習(xí)中需要全科輔導(dǎo)、全程跟進(jìn)、定期檢驗(yàn)復(fù)習(xí)效果的學(xué)員;2、希望一次性考試目標(biāo)院校,需要有理想分?jǐn)?shù)作為保障的學(xué)員;3、英語(yǔ)水平在大學(xué)四六級(jí)左右。


新航道英語(yǔ)培訓(xùn)班優(yōu)惠政策


一、定制課程優(yōu)惠政策
課程項(xiàng)目 對(duì)應(yīng)優(yōu)惠
4R 精英學(xué)堂 買(mǎi)10送10,送助教口語(yǔ)陪練或?qū)懽髋臅r(shí)數(shù) 無(wú)雙倍課時(shí)
精英工作室
 8 折起優(yōu)惠,享受歷史新低。還有機(jī)會(huì)送兩次雅思官考。


二、常規(guī)班課優(yōu)惠政策

課程項(xiàng)目 對(duì)應(yīng)優(yōu)惠
暑假班 4月19日預(yù)報(bào)暑假班6折起,創(chuàng)歷史新低

三、留學(xué)產(chǎn)品優(yōu)惠政策
項(xiàng)目分類(lèi) 項(xiàng)目名稱(chēng)  報(bào)班優(yōu)惠
打包項(xiàng)目 騰飛項(xiàng)目 送托福官考一次
錦秋 ALEVEL 送雅思官考一次
英澳及北美直通車(chē) 送雅思或托福官考
考研留學(xué)雙保險(xiǎn) /


四、學(xué)霸搜索計(jì)劃

留學(xué)產(chǎn)品 學(xué)霸搜索計(jì)劃 達(dá)到學(xué)霸搜集計(jì)劃要求的學(xué)員,申請(qǐng)到美國(guó)本科 TOP15 院校,可領(lǐng)取前程留學(xué)專(zhuān)屬獎(jiǎng)學(xué)金,金額 拾萬(wàn)元整(100,000 元)!


如何應(yīng)對(duì)考研復(fù)試英語(yǔ)?


復(fù)試英語(yǔ)輕松應(yīng)對(duì)

知識(shí)儲(chǔ)備上多閱讀與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)文獻(xiàn)和圖書(shū),閱讀的同時(shí)提升專(zhuān)業(yè)詞匯短語(yǔ)儲(chǔ)備量,同時(shí)平時(shí)加強(qiáng)英語(yǔ)發(fā)音訓(xùn)練,如VOA、BBC等標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音音頻的學(xué)習(xí);

信息查找上對(duì)于復(fù)試英語(yǔ)的考察形式和重點(diǎn),建議小伙伴們可先根據(jù)目標(biāo)院校歷年復(fù)試要求提前進(jìn)行復(fù)試備考,也可詢問(wèn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)老師關(guān)于復(fù)試備考的信息,這些都以便于自己有方向性的準(zhǔn)備。

 

口語(yǔ)提升上在準(zhǔn)備好的復(fù)試英語(yǔ)問(wèn)題基礎(chǔ)上,梳理出答題思路,并與同學(xué)、研友一起實(shí)戰(zhàn)演練,及時(shí)指出不足,抱團(tuán)進(jìn)步。希望小伙伴們都能順利上線、通過(guò)復(fù)試?guó)啠?/p>

 

英語(yǔ)翻譯可不是簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)堆砌,如果你抱著這樣的幻想,那趁早換換思想吧。語(yǔ)法、句型句式,以及行文習(xí)慣都是很重要的考點(diǎn)。在考研英語(yǔ)翻譯中,更要注意別踏入翻譯的誤區(qū)當(dāng)中。那么該怎么拿到呢?不知道的和小編往下看看吧。

哈爾濱考研英語(yǔ)培訓(xùn)班哪家好?

新航道國(guó)際教育集團(tuán)(NEW CHANNEL INTERNATIONAL EDUCATION GROUP LIMITED)是由中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)界領(lǐng)軍人物、英語(yǔ)教育胡敏教授率領(lǐng)一批國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言培訓(xùn)界精英及學(xué)者共同創(chuàng)辦,美國(guó)國(guó)際數(shù)據(jù)集團(tuán)(IDG)和 全球的教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)美國(guó)Kaplan國(guó)際教育集團(tuán)參與戰(zhàn)略投資的國(guó)際化語(yǔ)言教育機(jī)構(gòu)。

我們不妨來(lái)看下面一個(gè)來(lái)自英語(yǔ)一中英譯漢的一個(gè)例子:

New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the times past.

大家可以看看這個(gè)句子,有很多生詞嗎?并沒(méi)有。有很多難以理解的語(yǔ)法點(diǎn)嗎?也沒(méi)有。

其實(shí)主要有兩個(gè)問(wèn)題:

第一,在前半句很多同學(xué)把New sources of energy must be found這一部分直接翻譯成“能源的新來(lái)源必須要找到”,這樣翻譯是蹩腳的翻譯,因?yàn)镹ew sources of energy在漢語(yǔ)中比較地道的翻譯是“新能源”;

還有must be found在漢語(yǔ)中經(jīng)常翻譯為主動(dòng)句“必須要找到或者一定要找到”,或者在補(bǔ)充出來(lái)一個(gè)主語(yǔ)“我們、人們、大家”等,因?yàn)闈h語(yǔ)中很少用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),一般在不好的語(yǔ)境下或者特別想強(qiáng)調(diào)被動(dòng)這個(gè)動(dòng)作的時(shí)候才會(huì)用到被動(dòng)語(yǔ)態(tài),英語(yǔ)多被動(dòng),漢語(yǔ)多主動(dòng),這是一個(gè)翻譯的思維習(xí)慣問(wèn)題。

如果能把這兩個(gè)地方搞明白,這句話的前半句就不會(huì)翻譯的那么蹩腳了。

此外,對(duì)于這句話的后半句,很多同學(xué)給出的翻譯就沒(méi)法看了。

究其原因,主要是后半句出現(xiàn)了兩個(gè)定語(yǔ)從句,很多人一遇到定語(yǔ)從句就想著把定語(yǔ)提到修飾詞前面翻譯成前置定語(yǔ)。

其實(shí),不是所有定語(yǔ)從句都能翻譯成前置定語(yǔ)的,一些特別長(zhǎng)的定語(yǔ)從句是可以單獨(dú)翻譯成一個(gè)獨(dú)立的句子的。

所以,這個(gè)句子我們經(jīng)過(guò)處理之后可以這樣幾種翻譯方法:

譯法一:(我們/人們)必須找到新能源,這需要(花費(fèi))時(shí)間,但是不太可能出現(xiàn)任何恢復(fù)到我們過(guò)去所擁有的那種既便宜(廉價(jià))又豐富(充足)的能源的感覺(jué)的情況了。

譯法二:(我們/人們)必須找到新能源,這需要(花費(fèi))時(shí)間,但是過(guò)去我們所擁有的那種……情況不太可能出現(xiàn)了。

譯法三:(我們/人們)必須找到新能源,這需要(花費(fèi))時(shí)間,但是不太可能出現(xiàn)那樣的情況了,即(那種情況及時(shí))我么過(guò)去所擁有的那種既便宜(廉價(jià))又豐富(充足)的能源的感覺(jué)。

看完上述例子,希望能給同學(xué)們帶來(lái)一些啟發(fā),考研英語(yǔ)翻譯并不是只要認(rèn)識(shí)單詞或者語(yǔ)法結(jié)構(gòu)能看懂就可以了。

更多培訓(xùn)課程: 哈爾濱新航道考研英語(yǔ)培訓(xùn) 更多學(xué)校信息: 哈爾濱新航道英語(yǔ)培訓(xùn) 咨詢電話:

相關(guān)內(nèi)容: 哈爾濱考研英語(yǔ) 新航道考研英語(yǔ) 考研英語(yǔ)

同類(lèi)文章